Целеустремленность и настойчивость с помощью Божией -многое совершают!
Доброго-времени-суток,дорогие и уважаемые посетители. Начало я показал трудился много и активно и результат на лицо http://www.i-jet.ru/forum/forumdisplay.php?f=10 в любой теме я присутствую в плане моего фото. Осталось тем,которым выгодно на мне заработать как на звездах-заглянуть сюда и.......далее мне может просто повезти и я обрету любимую работу или просто -Любовь Вт так с помощью Божией можно и нужно многого добиваться упорно и неотступно-целеустремленно! А цель моя обретение любимой работы,не просто работы ,а любимой Ведь на любимой со мной -Любовь , а Любовь есть -БОГ!
Бог-Троица,Бог-Любовь. Это определение из Православной литературы,а не от АлексаБеж.
Александр Бежецкий(Саня, сашок, санчес ака Бегун, бежа),
Лемберг, Хохлостан (временно не подконтрольные Польше области)
Филантроп, мезонист, нигиллянт, агронавт, агроном, алконафт. Очень люблю сочинять, мастурбировать, покуривать травку и исполнять, даря радость себе. Участник поселковой самодеятельности. Ищу спонсора и спонсоршу из представителей российской несистемной оппозиции.
Автор-истребитель, психоананытик Православно-сектантского характера.
Кандидат на Дарвиновскую премию за эпическую утерю пароля и логина.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Труд сделал обезьяну человеком,
Когда ей уплатили чеком.
Как человек (не взять мне в толк) –
Товарищ человеку, друг и волк?
Комментарий автора: Товарищ-это товар-ищи. Потому я и пишу иногда не просто товарищ,а това-ищ.Подобные способы написания могут навести на размышления о способе и путях происхождения данных слов или имеющихся в тексте слов
Пример: Пото-му я и пи-шу имен-но так. Иног-да или ино-гда
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.