Говно, конечно, не варенье,
Не панацея от всех бед.
Но, если приложить уменье,
То и в говне увидишь свет.
Когда полезное и в грязи
Найти сумеешь и постичь,
То больше ни одной заразе
Тебя уже не победить.
Говно есть горькое лекарство,
Что отпускают на развес.
Мытарства есть дорога к Царству,
Уж если ты в говно залез.
Говно способствует смирению,
Когда признаешь, что оно
Тебе дано для очищения,
И ты такой же, как говно.
Ты заслужил такую участь,
Признай, что так оно и есть.
Прими свою работу сучью,
Как привилегию и честь.
Прими надежд всех сокрушенье,
Свои разбитые мечты
И воздавай благодарение
За свои прожитые дни.
Поймешь, что был к тебе Всевышний
И благ, и добр, и милосерд,
Хотя бывал ты непослушный,
Упрям, гневлив, ленив и серд.
Тогда поймешь и ты, убогий,
Как много Он тебе прощал.
И все, что ты имел от Бога,
Не за заслуги получал.
И не спеши из грязи в князи,
А лишь порадуйся о том,
Что ты, упавши больно наземь,
Сам не становишься говном.
Пойми, страданье очищает,
Что исцеляет и говно,
Хотя, конечно же воняет,
Ведь не варение оно.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не зря, когда во сне говно видишь, - к деньгам, к золоту... это я в
Православном соннике прочитал. И судя по твоим стихам - он не врёт. Спасибо, рад за тебя.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?