Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни
Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
Христос был муж скорбей, изведавший болезни
И Он же погружён был в радости елей
О сердце, не робей, унылый дух исчезни
Ведь я навек спасён, что может быть важней ?
Библейский парадокс : страдание и радость
Жизнь вечная чрез смерть, распятье за любовь
Сокрылась между строк спасенья Божья сладость
Словно скрывает дерть, растущей жизни новь
Спасение внутри, снаружи прах и тленье
Попробуй развернуть глаза наоборот
И в сердце посмотри туда вошло спасенье
За ним скорее в путь, Оно с любовью ждёт
И ты поймёшь тогда : в писанье нет обмана
Христос не обещал на этом свете рай
Но крестный путь туда за горы Ханаана
К началу всех начал в небесный вечный край
Снаружи буря зла, внутри спасенья гавань
Снаружи суета, внутри святой покой
На жизнь что прошла, набрось забвенья саван
Ведь истина проста : Христос всегда с тобой.
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 3202 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.